Фото / Без названия / 420

#1
Анна Malice
ну да...большой...gao -высокий
#2
Анна Ким
думаю, с китайского должно еще и переводиться, как "большой человек".
с японского же это "взрослый человек" ("otona")
#3
Анна Malice
китайские иероглифы сходны с японскими...если по китайски перевести фразу с ? знаком, то получится:" Высокий человек?"
#4
Ruslan Matyushkin
=)
#5
Александр *Último guerrillero* Миронов
типа кушайте ёгурт будете такими же?

Для того чтобы прокомментировать фотографию, Вам неободимо войти или зарегистрироваться.